MDT协作+公益助力,甲状腺癌患者重获新生
榜样 钱长远:数据战场上的正义守护者
发布会上看河北 “新”潮澎湃,创新型河北建设迈出坚实步伐
影片改编自真实事件。麦克(萨姆·沃辛顿 Sam Worthington 饰)是一个个性不太讨人喜欢的侦探,在前妻帕姆(杰西卡·查斯坦 Jessica Chastain 饰)的委托下,他与好友布莱恩(杰弗里·迪恩·摩根 Jeffrey Dean Morgan 饰)正在调查一起诡异的凶杀案。 案发地点位于德州的沿海油田,那里的偏僻和荒凉令它成为了凶手们弃尸的绝佳地点,因此被称为“德州杀场”。迄今为止,有近60具年轻女性的尸体在这里被发现。经过缜密的推理和调查,麦克与布莱恩将目标锁定在了一个小混混的身上,很显然,名叫安妮(科洛·莫瑞兹 Chloe Moretz 饰)的女孩是这个混混的下一个目标。追踪着安妮的踪迹,侦探们来到了德州杀场,他们明白,事件的真相就在那里,等待着他们。
肥乡联社精耕代理保险业务 多元发力显成效
Bayern, 1965. Kaum ein Jahrzehnt hat Deutschland gesellschaftlich so revolutioniert wie die sechziger Jahre. Der Kalte Krieg beherrschte das politische Klima, der Minirock eroberte die Mode, und die Beatles machten dem heimischen Schlager Konkurrenz. Von all dem unberührt scheint das bayerische Dorf Lehrbach - bis zu dem Tag, als Julia Welling (Henriette Richter-Röhl) auftaucht, um im Auftrag der katholischen Kirche ein Kinderheim aufzubauen. Ihre modernen pädagogischen Erziehungsmethoden und ihre emanzipierte Art passen so gar nicht zum traditionellen Familienbild, das auf dem Land noch immer herrscht. Dort hat der Mann das Sagen, gehört die Frau an den Herd und gelten Kinder vor allem als billige Arbeitskräfte in der Landwirtschaft. Kein Wunder, dass nicht nur die Bauern, sondern auch Pfarrer Weber (Andreas Lust) und Bürgermeister Huber (Stephan Zinner) nicht gut auf die zugereiste Städterin zu sprechen sind. Schließlich setzt sich Julia über ihre Pläne hinweg und kauft statt der alten Gerberei eine leerstehende Kaserne der amerikanischen Truppen, um darin das Kinderheim einzurichten. Unerwartete Unterstützung erhält Julia von David Carter (David Rott). Der US-Major wickelt die Auflösung des Militärstandortes in Lehrbach ab und ist von Julias Selbstbewusstsein fasziniert. Doch die Sympathie, die beide für einander empfinden, wird schon bald von Julias Zweifel überschattet, ob ihre Liebe eine Chance haben kann. Denn als Soldat verkörpert David alles, was Julia ablehnt
贵州高校学生看过来!安顺景区放大招,专属优惠等你来薅!
软件服务故障致“星链”网络中断2.5小时
花溪区关工委助力新学期,关怀莘莘学子成长
北京结核病诊疗技术创新联盟“2025年走进会员单位系列活动贵阳站”成功举行